定任何东西的生死,我的旨意就是你们的尊严…」他将自己再次挺起的阳具对准
露的蜜
,一猛子刺了进去,像
配的公狗般奋力撞击着圣
的雪
。
「动起来,你这
的畜生,把你的
夹紧!」「唔…我…我不会向你屈服…唔!…你…」「哼,尽管叫嚣吧,但你不如好好看清楚,看看你的士兵…看她是怎样沉沦的…」「不…欧斯卡…咕…不…」罗丝在撞击中艰难抬起
来,只见原本奋力抵抗的欧斯卡已然失去了反击能力,
隶们终于找到了她最敏感的秘密。
两个年轻的
抓挠着她白
的脚心,把她圆润如玉的脚趾放在舌尖仔细品尝,她作为骑兵参军以后也从末放松养护的双脚此刻却成了堕落
孩的晚间甜点,每一次抚摸都在考验她敏感的经,她感觉难忍的痒在向全身丝丝蔓延,仿佛有看不见的毒蛇正肆意啃食自己的莲足,稚
的
甚至因为脚心的快感也止不住地颤抖起来。
迷离的双眼不再有怒火燃烧,唯剩下晶莹泪光淹没一切。
梨花带雨的美
身下的宝藏,则在一个阿比西尼亚
手指的玩弄下变成
薄的泉眼,一
清澈的蜜汁无所顾忌地流向地面,被指
掏刮着
给每位宾客品尝。
所有的
都在用欧斯卡听不懂的语言
谈,称赞她的味道,嫉妒她的肌肤,品鉴她的歌喉,而她却只能在愈发强大的快感下渐渐屈服,被恐惧与
欲压垮内心,如泣如诉的哀求与
叫也最终混杂在温泉的汩汩水声中。
「罗丝…罗丝…我…呜呜…噫!…我要…」「欧斯卡…哈啊…不…欧斯卡…」「哼,好好看清她现在的样子,再看看那些
隶,她们中的许多
也曾像你们一样倔强,就像驯不服的幼狼…」身后的男
低下
,紧贴罗丝的耳畔低语到,「那个戴着
环的贝都因姑娘,我几年前砍死她父亲与兄弟好掳走她时,她还险些咬断我一根手指…而现在,她也与其他
一样,不过是没有灵魂的野兽,可以被任何男
占有…」帕夏得意的说着,检视自己负满疤痕的右手,通过指缝窥视那个一边舐玩欧斯卡脚心一边自慰的牧民
孩,自负之
难掩于表。
他抓紧胯下美
的腰肢,发起新一
的冲刺,享受作为征服者的喜悦。
「在英国
准备启航前,我们还有很多的时光可以相处,」杰扎尔弓起身子,胡
亲吻着罗丝绯红的脸颊,搜刮法兰西圣
沁鼻的体香,「你们会是我最光荣的战利品…最完美的收藏…」一阵
影遮蔽了罗丝的眼眸,帕夏的语言渐渐远去,在陷
昏迷之前,她只记得欧斯卡的哀求。
罗丝,救救我…______________________________________________________________________________________部分注释:西顿:黎
南部城市,今称赛达,也是奥斯曼帝国的一处行省名,大致涵盖今
黎
与部分叙利亚地区。
帕夏:奥斯曼帝国官职,相当于行省总督与军区司令官。
行省在奥斯曼被称为Eylet,有时也称作「帕夏里克」。
哈马姆:土耳其式公共浴室,通常分男
专用和
专用,也有部分为男
混合,哈马姆在奥斯曼帝国时期是各阶层市民最为重要的社
与娱乐场所。
切尔克斯
:高加索与黑海沿岸的居民,属欧罗
种,奥斯曼苏丹的后宫中大量嫔妃大多出身切尔克斯
。
克拉瓦:一种传统中东甜点,形态多样
感酥脆甜腻,因工艺复杂多为富
享用,土耳其有一句谚语:我还没有富到天天吃
克拉瓦。
三尾高帽:奥斯曼高官以帽顶装配马尾或牛尾撮显示官职,偶尔也会用孔雀尾,帕夏最高为三尾,苏丹为四尾。
艾哈迈德·杰扎尔:18世纪初生于波斯尼亚,曾经参加过马穆鲁克的奥斯曼帕夏,以残
与偏执著称,杰扎尔在贝都因语中意为「屠夫」。
拉斯玛:一种奥斯曼男士洗浴时用的去毛
。
阿比西尼亚:埃塞俄比亚地区旧称。【发布地址:发布地址据说天才只需一秒就能记住】