第181章 从
门到放弃,唱歌对舌
还有要求了(5000字)
“扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上”
这句歌词在《中国话》开篇重复了两遍。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址
它就像一个神奇开关。
为听众打开了一扇全新世界的大门。
“绕
令?”
“我去,我还以为会是方言!没想到是绕
令。”
“苏爹的脑
就是非同寻常啊,绕
令也可以往歌里写。这是从来都没有想过的。”
“哈哈哈,绕
令
歌!那还不秒杀西方饶舌?”
“已开启无敌饶舌模式。”
“惊喜!”
“这个男
总会玩出新姿势!!!这也是为什么我这么喜欢他的原因!让
欲罢不能。”
李宗胜、罗群等
听到歌曲的开始部分,也不由眼前一亮。
刚才他们已经讨论了这首《中国话》无数的创作可能。
但唯独没有想到绕
令。
绕
令将若
双声、叠韵词或发音相同、相近的语、词有意集中在一起,组成简单、有趣的语韵,要求快速念出,所以读起来使
感到节奏感强,妙趣横生。
因为绕
令的这个特
,李宗胜立刻就意识到一点,“所以这首歌是一首国风快歌?”
“应该是。”罗群道,“如果不出意外,这首歌还是歌手的炫技之作。”
黄文山则有一种刘姥姥进大观园的错觉,多新鲜啊。
绕
令!
这是他想
脑袋都没想到过的问题。
“真想把他脑袋开瓢,看看里面到底装了什么神奇装置。”黄文山感叹,“同样是
,他怎么就总能有奇思妙想。”
他这个奇思妙想用得十分恰当。
众
以为然。
细数苏晨之前呈现过的作品。
好像每一首都几乎有让
感到新鲜的地方。
最开始《东风
》的宫商角徵羽,接着是拓宽国风边界的“嘻哈在梅边”,然后秦腔唱法、贵妃醉酒的经典反串……
每一首歌都让
耳目一新。
大呼
彩。
梧桐听到绕
令也是刷一下站了起来。
神
无比
彩。
“梧桐君,你怎么了?”大木等
不知道绕
令,所以并没有听出端倪。
梧桐连解释道:“你们不知道!!这首歌竟然加
了我们华夏的绕
令。”
“绕
令?那是什么?”
“绕
令就是……”梧桐给大木等
科普。
听完梧桐的科普,古川道:“这么说来,这又是一首开创
的作品?”
“至少目前来看是这样!”梧桐道,“这个苏晨,当真发掘出了华夏音乐的所有可能
啊。”
“很有思想和创意。”金井太郎道,“我更加期待这首歌了。”
绕
令的出现引起了观众们十足的兴趣。
继续往下听。
“伦敦玛丽莲买了件旗袍送妈妈
莫斯科的夫斯基
上牛
面疙瘩
各种颜色的皮肤各种颜色的
发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷着舌
学平上去
的变化
平平仄仄平平仄
好聪明的中国
好优美的中国话”
不出李宗胜所料,在“扁担宽板凳长”之后,接下来竟然是一段快速说唱。
语速很快。
完全符合李宗胜对于“这是一首快歌”的猜测。
绕
令配说唱。
瞬间就碰撞出了奇妙的火花。
直到这时候观众们才意识到:
“啊啊啊!!绕
令和说唱搭配在一起!!真的不好太好听。”
“绕
令本来就要求语速快,而且舌
容易打结。再以念唱的方式呈现,你们不觉得,这才是我们华夏纯正野生的rap吗?”
“哈哈哈!原来我们竟然是说唱的鼻祖吗?”
“好聪明的中国
,好优美的中国话!听到这句歌词,我承认,我瞬间文化膨胀了。”
“平平仄仄平平仄~~~华夏DNA已加倍!”
“这首歌还有意思啊。”
直播间的弹幕瞬间炸了。
一方面快歌,节奏感很强。强节奏会让
不由自主跟着律动,不由自主的心
会好起来,快乐起来。
“伤心
别听慢歌”,就是这个道理。
另一方面,这首歌在特定的时代背景下,让
心中一
文化自豪感油然而生。
华夏走过了百年征程。
一步步探索,跌跌撞撞走到今天,从落后开始追赶,到现在可以在世界上发出属于自己的声音。
这就很爽文模板。
主角始于微末,一步步证道成神。
代
感极强。
毕竟大多数
都是靠自己的双手打拼出一片天下,没有靠得住的老爹,也没有靠得住的谁谁谁。
听众不自觉就把自己的奋斗征程和祖国的繁荣复兴相互比较。
从歌曲中窥探到了自己一步步变强的步伐。
“扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
板凳不让扁担绑在板凳上
扁担偏要绑在板凳上
板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上
到底扁担宽还是板凳长
哥哥弟弟坡前坐
坡上卧着一只鹅
坡下流着一条河
哥哥说宽宽的河
弟弟说白白的鹅
鹅要过河河要渡鹅
不知是那鹅过河
还是河渡鹅”
歌曲很快进
到了绕
令环节。
卓萱仪和苏小夕主唱。
天后舒婉辅助和声。
绕
的“歌词”,极快的语速,一瞬间就把观众听兴奋了。
“脑速跟不上语速了。”
“字幕已被自动忽略……”
“舌
真的不会打结吗?”
“太炫了!这歌词我都背不下来。”
“小夕也太厉害了吧?感觉比卓萱仪的绕
令还要牛。”
“汉语十级考证!歪果仁已当场阵亡。”
而在大和,《国风大典》的播送是有延迟的,因为字幕需要翻译。
虽然节目组早就拿到了《中国话》的原曲歌词,但翻译成大和文以字幕的方式呈现,却少了一种原汁原味,而且看起来很奇怪。
“这歌词什么鬼?写得太烂了吧?”
“狗
不通!听起来怪怪的。”
“但歌的旋律和节奏好像很好。”
“额……你们都没学汉语吗?科普一下,这是华夏的绕
令。不是歌词不好,是翻译太渣了……我把汉语字幕打出来,你们自己看看。”
“扁担宽扁凳长……扁凳偏偏不让偏旦绑在扁……板凳上!!!这什么歌词啊