大书特书了一通:
或许可以立下一条不变的法则:一个国家
的社会地位的高下,能够判断一个国家达到了怎样的文明程度。

的习惯与丰富
感,对她们所在的社会都会产生重要的影响。一个重视
道德与才智的国家,必定有文明的制度与良好的风俗。但是,一个国家若是产生了严重的
别歧视,那必然会给它的国民带去黑暗与苦难。
在我们幸福的岛屿上,只有在伊丽莎白
王的治下才得到应有的尊重。但除了
王陛下的治世之外,
同样遭受着粗
的对待。在威尔士,
被随意买卖给男
。在苏格兰,
不能出庭作证。在亨利八世时,禁止
和学徒阅读英文版的《新月全书》。
在有修养的希腊
中,
也不受尊敬,荷马贬低所有在他笔下出场的
。希罗多德以赞赏的
吻,称赞
比伦
怎样拍卖那些才学出众的
。
在鞑靼
统治的时代,中國
学习了野蛮
的风俗,比古希腊
或中世纪的欧洲
更尽
地侮辱
。他们把
的双脚用布缠起来,为的是禁闭她们,免得她们面对这个社会。
抛
露面,会被认为是可耻的。
在中國,
不能在学校中接受教育,也不能发挥她们作为
类的天
,参与到那些值得称赞的工作中去。于是她们的
感与才能,只能封闭在时间停止了的狭小空间中,吸烟、刺绣、乏味的宗教书籍,就成了中國
的全部乐趣。
这种局面,让新朝廷的官员们极为恼火,尤其是“缠足”这一恶习,几乎剥夺了这个国家一半的劳动力。
被缠足而弄断了脚骨的
,无法承担起更多的工作。而就我们所见,在南方的几个省,都有成年的
,用她们已经畸形了脚,勤恳地劳作着。
尽管新朝廷很快禁止了这种野蛮的习俗,但是民间却产生了一种根
蒂固的想法。他们认为,一个体面的、有身份的家庭里,如果不给
孩子裹脚,就意味着家庭中缺乏道德的约束。倒好像他们的道德,完全寄托在了
的脚上面。
为了保持他们道德上的优越感,依然有很多家庭偷偷地给
裹脚,他们很多都是乡绅与商
,甚至在结婚的时候,新娘是否裹着一双小脚,被当成了光荣与贞洁的象征。
不过新朝廷的官员们,很快地使用了一种有创意的方法,对这些守旧的绅士们进行了更为有力的回击。
在中國南方的广州省,缔造了新朝廷的大
物指定了一条极有幽默感的惩罚方式。并且随着新朝廷不断地扩张其领土,渐渐地推行到了全国范围里去。
作为一位宗教领袖,这位大
物命令他所领导的职
员,在每个教区中巡视,将那些敢于用缠足这个方式折磨
的
们提起控告。
而后,这些
将会面临一向从来没有向男
实施过的酷刑。
在使团停留在琼崖路的那几天里,我有幸目睹了一次这样的刑罚。
被处罚的犯
是临高一位德高望重的乡绅,他在鞑靼
的朝廷中取得了“秀才”的学位,这在这个南方的岛屿上是很难得的一件事
。也正因如此,他被当地的居民视为道德与学问的楷模。
因此,这位秀才老爷有着强烈的捍卫道德的使命感,他不但称呼新朝廷的官员都是出身于商
和盗贼的叛变者,更将负有拯救
们免于野蛮习俗残害的职
员称为没有道德、寻欢作乐的下流胚子。
于是,这位忠诚的前朝子民,接受了来自新朝廷的公正审判。除了诽谤罪之外,他和他家族中的男丁成了“缠足罪”的第一个处理对象。
他们被带到广场上,将他们的靴子脱下来,然后由老练的
拿出长长的白布条,将他们的脚趾紧紧并拢,而后将整个脚包起,用力地弯成弓形。
这就是鞑靼
统治的时代,用来约束
的缠足,而现在,这种风俗被反馈到了那些沉迷于这个不健康的
好的男
们的身上。这是一个惩罚,也是一个嘲讽,它似乎意味着旧的风俗即将从这个国家被消灭,而新的风俗是否会到来,还未可知。